Noclegi / Accommodation

Noclegi = Dom Żeglarza

- Budynek 1

Część zachodnia ( część A ) budynku to 12 pokoi -  6 pokoi z łazienkami  oraz  6 pokoi z umywalką i widokiem na Zatokę Pucką (wspólny węzeł sanitarny w korytarzu).

W części wschodniej ( cześć B ) mamy do dyspozycji 9 pokoi z łazienkami, łącznie 19 miejsc noclegowych (Pokoje od nr 14 do 18 są z widokiem na Zatokę Pucką).

Wszystkie łazienki w pokojach są wyposażone w prysznic, umywalkę i wc.

Standardowe wyposażenie pokoju to:  telewizor, telewizja kablowa, bezpłatny dostęp do Internetu, stolik, krzesła, szafa ubraniowa oraz wieszaki podręczne, pościel, ręczniki.

Pokoje od nr 14 do 22 mają dodatkowo na wyposażeniu lodówkę.

Na życzenie klienta udostępniamy czajnik elektryczny oraz szklanki.

Nowość!
Apartament 4 osobowy w budynku 1 składający się z dwóch pokoi oraz łazienki i tarasu. Idealny dla rodzinnych wypadów.

Wyposażenie:
salon: dwie wersalki, stolik, krzesła, TV SAT, czajnik, lodówka, szafy ubraniowe, szafki kuchenne
pokój: łóżko piętrowe, szafa ubraniowa
łazienka: prysznic, WC, pralka, zmywarka, umywalka

Ponadto do dyspozycji naszych gości mamy:

  • całodzienne wyżywienie
  • sale : wykładową, szkoleniowa, kominkową, konferencyjną; parasol czyli miejsce na ognisko; namiot o pow. 150m2

Dom Żeglarza=Accommodation

- Building 1

West side ( part A ) there are 12 rooms

- 6 rooms with bathrooms

-6 rooms with basin and view of the Bay of Puck (common sanitary facilities are  in corridor )

East side ( part B ) there are 9 rooms with bathrooms, altogether  19 beds in rooms ( rooms from nr 14 to 18 are with view of the Bay of Puck)

All the bathrooms in rooms have shower, basin, and toilet.

Room standard equipment: TV set, cable TV, free wi-fi, table, chairs, wardrobe with hangers, bed linen, towels.

Rooms from nr 14 to 20 have a fridge in addition.

On guest’s request we provide kettle and glasses.

NEW!

4 bed Apartment in building nr 1 consisting of two rooms, bathroom and terrace. Perfect for family outings.

Equipment:

Main room : two couches, table, chairs, TV SAT, kettle, fridge, wardrobes, kitchen cupboards

2nd room: bunk bed, wardrobe

Bathroom: shower, basin, washing machine, dishwasher.

Additionally available to our guests we have:

>full board

>lecture hall

  training room

  fireplace room

  conference room

>parasol- place for a bonfire

>150 m² tent


-Budynek 2

Nowy, dwupiętrowy budynek stanowiący bazę noclegową Harcerskiego Ośrodka Morskiego.

W budynku 2 znajduje się 30 dwuosobowych pokoi z łazienkami z bezpłatnym dostępem do Wi-Fi, a parter jest przystosowany do potrzeb osób niepełnosprawnych.

Standardowe wyposażenie pokoju to:  telewizor, telewizja kablowa, bezpłatny dostęp do Internetu, stół, krzesło, szafki nocne, pawlacz, pościel, ręczniki,wieszak na ubrania
Na życzenie klienta udostępniamy czajnik elektryczny oraz szklanki.


Informacje ogólne

Recepcja czynna całodobowo - tel. 502 674 698

  • Doba hotelowa rozpoczyna się o godzinie 14:00, a kończy o godzinie 11:00. 

Odwiedziny możliwe od godziny 8:00 do 22:00

  • Klucze, karty do pokoi - należy zdawać bezpośrednio do recepcji.
  • Parking dla gości nocujących w ośrodku - 5 zł/doba/ samochód osobowy
  • Rezerwacje przyjmujemy w formie pisemnej lub e-mailem
  • Potwierdzeniem rezerwacji jest wpłata ustalonego zadatku na nasze konto
  • W przypadku korzystania z posiłków, podczas rozliczenia pobytu otrzymają Państwo oddzielne faktury za noclegi oraz za wyżywienie.

Grupy zorganizowane dzieci i młodzieży oraz członków ZHP zapraszamy do zapoznania się z naszą ofertą specjalną

-Building 2

New, two floors building constituting the accommodation base of Harcerski Ośrodek Morski.

In the building there are 30 double rooms with bathrooms and free wi-fi. Ground floor is adapted for needs of disabled people.

Room standard equipment: TV set, cable TV, free wi-fi, table, chair, bedside cabinets, storage space, bed linen, towels, hangers.

On guest’s request we provide kettle and glasses.

General information

Reception is open 24 hours a day- mobile 502 674 698

>The hotel day starts at 14.00 and ends at 11.00 the following day.

  Visitors are welcome from 8.00 to 22.00.

>Keys, cards- should be returned to reception.

>Car park charge for our guests- 5 zł/ day/car.

>We accept reservations in writing via emails.

>To guarantee a reservation an advance deposit has to be made.

>In case of eating in our resort, you will get  separate bills for accommodation and meals at the end of your stay.

We invite organized groups of kids and teenagers and members of ZHP (Polish Scouting and Guiding Association) to familiarize with our special offer.

https://domzeglarza.pl/baza-noclegowa/

 

Warte poznania

Cytaty

„Pływałem pod prąd, żeglowałem pod wiatr, przeto wierzę w rzeczy niemożliwe...”

Bronisław Miazgowski

Pogoda

PUCK Pogoda

Polecamy

  • Regaty

    Regaty

  • HOM Puck

    Galeria zdjęć HOM Puck

  • ______________________________

    Wszystkie informacje zawarte na stronie internetowej Harcerskiego Ośrodka Morskiego, w tym w szczególności cenniki, oferty, oferty specjalne mają charakter ogólnej informacji handlowej, mającej przybliżyć Usługobiorcy działalność Harcerskiego Ośrodka Morskiego. Informacje te nie mogą być traktowane jako oferta w rozumieniu art. 66 § 1 polskiego Kodeksu cywilnego i jako takie nie są wiążące dla HOM Puck ZHP. Stanowią one jedynie zaproszenie do rokowań w rozumieniu art. 71 polskiego Kodeksu cywilnego.

    ______________________________

  • Baza wiedzy o żeglarstwie
  • KURS NA STOPIEŃ ŻEGLARZA JACHTOWEGO
  • KURS NA STOPIEŃ ŻEGLARZA JACHTOWEGO
  • KURS NA STOPIEŃ ŻEGLARZA JACHTOWEGO
  • KURS NA STOPIEŃ ŻEGLARZA JACHTOWEGO
  • KURS NA STOPIEŃ ŻEGLARZA JACHTOWEGO